[ << Mise à jour avec convert-ly ] | [Racine][Table des matières][Index][ ? ] | [ lilypond-book >> ] | ||
[ < Mise à jour avec convert-ly ] | [ Plus haut: Mise à jour avec convert-ly ] | [ Exécution de convert-ly > ] |
2.1 LilyPond est une langue vivante
La syntaxe de LilyPond change de temps en temps. Ces changements de syntaxe – le langage d’entrée – accompagnent les améliorations du logiciel. Ces changements sont parfois destinés à rendre les fichiers plus faciles à lire et à écrire, ou permettent d’intégrer de nouvelles fonctionnalités.
Par exemple, tous les noms des propriétés de \paper
et
\layout
devaient être libellées sous la forme
premier-deuxième-troisième
. Nous avons constaté, une fois la
version 2.11.60 mise à disposition, que la propriété
printallheaders
ne respectait pas cette convention. Aurions-nous
dû la laisser telle que, au risque de dérouter les nouveaux utilisateurs
par cette exception au formatage, ou bien la modifier – ce qui allait
obliger ceux qui l’avaient déjà utilisée à se mettre en chasse ?
Pour ce cas d’espèce, nous avons décidé de changer pour
print-all-headers
. Cette modification peut heureusement être
automatisée par notre utilitaire convert-ly
.
Malheureusement, convert-ly
ne peut pas réaliser toutes les
modifications. Par exemple, dans les versions 2.4 et antérieures de
LilyPond, les accents et les lettres non anglaises étaient entrées en
utilisant LaTeX – par exemple, No\"el
. À partir de la
version 2.6, le caractère ë
doit être entré directement dans
le fichier LilyPond comme caractère UTF-8. convert-ly
ne
peut pas changer tous les caractères LaTeX en caractères UTF-8 ; vous
devez mettre à jour vos vieux fichiers LilyPond manuellement.
Les règles de conversion de convert-ly
reposent sur la
recherche et le remplacement de motifs textuels plutôt que sur les
capacités intellectuelles de LilyPond, en conséquence de quoi :
- La fiabilité de la conversion dépend de la qualité même de chaque jeu de règles ainsi que sur la complexité des modifications respectives à apporter. Certaines conversions peuvent donc requérir une intervention manuelle ; la version de « départ » devrait toujours rester disponible pour comparaison.
- Seules des conversions à un format plus récent sont possibles ; aucune règle ne permet de revenir en arrière. La copie de travail d’un fichier LilyPond ne devrait donc être mise à jour que lorsque la version sur laquelle il repose n’est plus disponible. Des système de gestion de version tels que Git permettent de se tenir à jour sur plusieurs versions.
-
LilyPond, ainsi que Scheme, gèrent plutôt bien l’emplacement ou
l’absence d’espaces ; les règles utilisées par
convert-ly
tendent cependant à effectuer certains postulats en matière de style. Suivre le style adopté dans les différent manuels est un gage de mise à jour sans problème si l’on considère que ces manuels sont eux-même mis à jour avecconvert-ly
.
[ << Mise à jour avec convert-ly ] | [Racine][Table des matières][Index][ ? ] | [ lilypond-book >> ] | ||
[ < Mise à jour avec convert-ly ] | [ Plus haut: Mise à jour avec convert-ly ] | [ Exécution de convert-ly > ] |
Autres langues : English, deutsch, español, magyar, italiano, 日本語.
About automatic language selection.